Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: olej napędowy
Olej napędowy
nieznakowany objęty kodami CN 27101941–27101949 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE)

Gasoil
, unmarked falling within CN codes 27101941 to 27101949 (Article 20(1)(c) of Directive 2003/96/EC)
Olej napędowy
nieznakowany objęty kodami CN 27101941–27101949 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE)

Gasoil
, unmarked falling within CN codes 27101941 to 27101949 (Article 20(1)(c) of Directive 2003/96/EC)

Olej napędowy
znakowany objęty kodami CN 27101941–27101949 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE)

Gasoil
, marked falling within CN codes 27101941 to 27101949 (Article 20(1)(c) of Directive 2003/96/EC)
Olej napędowy
znakowany objęty kodami CN 27101941–27101949 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE)

Gasoil
, marked falling within CN codes 27101941 to 27101949 (Article 20(1)(c) of Directive 2003/96/EC)

...rolniczym zajmowanie się – w większej części, a nawet całości ich działalności – dystrybucją
oleju napędowego
B, nie obejmując ich jednak takim samym traktowaniem podatkowym jak przedsiębiorstw

...nature to allow agricultural cooperatives to devote most or all of their business to the sale of B
diesel
without, however, being subject to the same tax treatment as non-cooperative forms of...
Jak wspomniano powyżej, zmiany wprowadzone dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 mogą jednak umożliwić spółdzielniom rolniczym zajmowanie się – w większej części, a nawet całości ich działalności – dystrybucją
oleju napędowego
B, nie obejmując ich jednak takim samym traktowaniem podatkowym jak przedsiębiorstwa niebędące spółdzielniami, ponieważ nie tracą one korzystnego traktowania podatkowego związanego z innymi korzyściami wynikającymi z podatku od osób prawnych, podatku od przeniesienia własności i od czynności prawnych w formie dokumentu urzędowego, podatku od działalności gospodarczej (którego kwota jest całkowicie niezależna od wyników przedsiębiorstwa) oraz podatku od nieruchomości.

However, as mentioned above, the changes introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 are of a nature to allow agricultural cooperatives to devote most or all of their business to the sale of B
diesel
without, however, being subject to the same tax treatment as non-cooperative forms of enterprise as they do not lose their preferential tax treatment in relation to the other advantages in respect of company tax, tax on capital transfers and documented legal acts, tax on economic activities (where the total amount is completely independent of the enterprise’s results) and tax on immovable property.

...rolniczym zajmowanie się – w większej części, a nawet całości ich działalności – dystrybucją
oleju napędowego
B, nie obejmując ich jednak takim samym traktowaniem podatkowym jak przedsiębiorstw

...nature to allow agricultural cooperatives to devote most or all of their business to the sale of B
diesel
without, however, being subject to the same tax treatment as non-cooperative forms of...
Zmiany wprowadzone dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 mogą umożliwić spółdzielniom rolniczym zajmowanie się – w większej części, a nawet całości ich działalności – dystrybucją
oleju napędowego
B, nie obejmując ich jednak takim samym traktowaniem podatkowym jak przedsiębiorstwa niebędące spółdzielniami.

The changes introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 are of a nature to allow agricultural cooperatives to devote most or all of their business to the sale of B
diesel
without, however, being subject to the same tax treatment as non-cooperative forms of enterprise.

...nie mają wpływu na przedsiębiorstwa konkurencyjne, które prowadzą tę samą działalność (dystrybucja
oleju napędowego
B), biorąc pod uwagę fakt, że wszystkie przedsiębiorstwa sektora, w tym...

...are not State aid inasmuch as they do not alter or affect competition in the distribution of B
diesel
, since all firms, including agricultural cooperatives, engaging in this activity are subject
Podsumowując, według Hiszpanii środki wprowadzone dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 nie stanowią pomocy państwa, ponieważ nie mają wpływu na przedsiębiorstwa konkurencyjne, które prowadzą tę samą działalność (dystrybucja
oleju napędowego
B), biorąc pod uwagę fakt, że wszystkie przedsiębiorstwa sektora, w tym spółdzielnie rolnicze, podlegają takiemu samemu opodatkowaniu w zakresie podatku od osób prawnych.

Spain concludes that the measures introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 are not State aid inasmuch as they do not alter or affect competition in the distribution of B
diesel
, since all firms, including agricultural cooperatives, engaging in this activity are subject to the same rate of company tax.

...systemowi podatkowemu (tj. mniej obciążającego systemu podatkowego) w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B na rzecz osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, dzięki czemu spółdzieln

The first advantage is the waiving of the requirement to set up a legal entity to which the general tax arrangements apply (i.e. lower tax rates) through which to sell B diesel to non-member third...
Pierwsza korzyść polega na zniesieniu wymogu ustanowienia podmiotu posiadającego własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu (tj. mniej obciążającego systemu podatkowego) w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B na rzecz osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, dzięki czemu spółdzielnie płaciłyby od takich transakcji mniejsze podatki niż wcześniej. Inaczej rzecz ujmując, przed zmianą ustawy dystrybucja oleju napędowego B przez spółdzielnie rolnicze dla osób niebędących członkami spółdzielni podlegała obowiązkowi ustanowienia podmiotu posiadającego własną osobność prawną.

The first advantage is the waiving of the requirement to set up a legal entity to which the general tax arrangements apply (i.e. lower tax rates) through which to sell B diesel to non-member third parties, whereby cooperatives pay less tax than before on their sales of diesel to non-members.

...wprowadzone dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 mają na celu liberalizację sektora dostaw
oleju napędowego
B poprzez zezwolenie spółdzielniom rolniczym na dostarczanie wspomnianego...

...purpose of the measures introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 is to liberalise the supply of B
diesel
by allowing agricultural cooperatives to supply such fuel, irrespective of what share of...
Środki wprowadzone dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000 mają na celu liberalizację sektora dostaw
oleju napędowego
B poprzez zezwolenie spółdzielniom rolniczym na dostarczanie wspomnianego paliwa, bez względu na udział takich transakcji w wszystkich transakcjach zawieranych przez spółdzielnie, przy czym nie powoduje to utraty przez nie możliwości korzystania z systemu podatkowego dotyczącego działalności spółdzielczej.

The purpose of the measures introduced by Royal Decree-Law No 10/2000 is to liberalise the supply of B
diesel
by allowing agricultural cooperatives to supply such fuel, irrespective of what share of the cooperative’s total business those transactions represent, without thereby losing their entitlement to special tax treatment for their cooperative business.

...tę działalność, nie mając przy tym obowiązku utworzenia nowej osoby prawnej dla celów dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, oraz mogą przekroczyć...

The amendments made by Royal Decree-Law No 10/2000 allow agricultural cooperatives to distribute B
diesel
to non-member third parties without having to create a new legal entity for that purpose and...
Spółdzielnie rolnicze, dzięki zmianom wprowadzonym dekretem królewskim z mocą ustawy nr 10/2000, mogą prowadzić tę działalność, nie mając przy tym obowiązku utworzenia nowej osoby prawnej dla celów dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, oraz mogą przekroczyć poziom 50 % wielkości obrotów przy transakcjach dotyczących dostaw dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez utraty przywileju podatkowego.

The amendments made by Royal Decree-Law No 10/2000 allow agricultural cooperatives to distribute B
diesel
to non-member third parties without having to create a new legal entity for that purpose and allow those transactions to account for more than 50 % of their turnover in supply transactions with such third parties without losing their preferential tax treatment.

Ten fakt wyjaśnia zwolnienie spółdzielni z obowiązku ograniczenia transakcji w zakresie dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni do 50 % transakcji z...

Hence the waiving of the requirement that cooperatives restrict their distribution of B
diesel
to non-member third parties to 50 % of their transactions with members and the abolition of the rule...
Ten fakt wyjaśnia zwolnienie spółdzielni z obowiązku ograniczenia transakcji w zakresie dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni do 50 % transakcji z udziałem członków oraz zniesienie uzależnienia działalności w zakresie detalicznej dystrybucji produktów ropopochodnych na rzecz osób trzecich niebędących członkami spółdzielni od ustanowienia podmiotu posiadającego osobowość prawną odrębną od spółdzielni.

Hence the waiving of the requirement that cooperatives restrict their distribution of B
diesel
to non-member third parties to 50 % of their transactions with members and the abolition of the rule that cooperatives may
only
undertake retail sales of petroleum products to non-member third parties if they have previously set up a legal entity distinct from the cooperative.

...przez spółdzielnie statusu podmiotów szczególnie chronionych, gdy prowadzą one dystrybucję
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, należy interpretować jako śr

...the effect that cooperatives do not lose their specially protected status when they distribute B
diesel
to non-member third parties should be construed in its true meaning as removing a penalisatio
Zmianę, której celem było zachowanie przez spółdzielnie statusu podmiotów szczególnie chronionych, gdy prowadzą one dystrybucję
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, należy interpretować jako środek znoszący niekorzystną sytuację, któremu nie towarzyszy jednak specjalny system podatkowy, dający większe korzyści w zakresie dystrybucji paliwa rolniczego dla osób trzecich.

The amendment to the effect that cooperatives do not lose their specially protected status when they distribute B
diesel
to non-member third parties should be construed in its true meaning as removing a penalisation, without this conferring any special tax advantages in the distribution of agricultural fuel to third parties.

...zachowują więc przywileje podatkowe, nawet gdy zwiększają wielkość transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej 50 %, co tym samym st

...therefore keep their special tax status even when they increase the volume of sales of B
diesel
to non-member third parties beyond 50 % without having to form a separate legal entity subjec
Spółdzielnie zachowują więc przywileje podatkowe, nawet gdy zwiększają wielkość transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej 50 %, co tym samym stanowi wyjątek od przepisów krajowej ustawy o spółdzielczości, bez konieczności utworzenia odrębnego podmiotu posiadającego własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu.

Cooperatives therefore keep their special tax status even when they increase the volume of sales of B
diesel
to non-member third parties beyond 50 % without having to form a separate legal entity subject to the general tax system, thereby creating an exception to the national law on cooperatives.

...dla spółdzielni rolniczych, nawet gdy zwiększają one wielkość transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej poziomu 50 % oraz zwo

...protected cooperative for agricultural cooperatives even if they increase the volume of B
diesel
sales to non-member third parties beyond 50 % of all transactions and provides for an exempti
Środki pomocy przewidziane w art. 1 dekretu królewskiego z mocą ustawy nr 10/2000 przewidują wyjątkowe utrzymanie statusu spółdzielni szczególnie chronionej z korzyścią dla spółdzielni rolniczych, nawet gdy zwiększają one wielkość transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej poziomu 50 % oraz zwolnienie z obowiązku utworzenia podmiotu posiadającego własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu dla celów dystrybucji oleju napędowego B dla osób niebędących członkami spółdzielni.

The aid provided for in Article 1 of Royal Decree-Law No 10/2000 exceptionally maintains the status of specially protected cooperative for agricultural cooperatives even if they increase the volume of B
diesel
sales to non-member third parties beyond 50 % of all transactions and provides for an exemption from the requirement to form a legal entity subject to the general tax system for the distribution of B diesel to non-members.

...hiszpańskie, zwiększając na rzecz spółdzielni rolniczych udział transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej poziomu 50 % dozwolon

By extending the volume of
diesel
B sales to non-member third parties beyond the maximum limit of 50 % of turnover permitted by law for agricultural cooperatives without losing their preferential tax...
Państwo hiszpańskie, zwiększając na rzecz spółdzielni rolniczych udział transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni powyżej poziomu 50 % dozwolonego na mocy ustawy bez utraty ulgi podatkowej, rezygnuje zatem faktycznie z dochodów podatkowych, a więc używa zasobów państwowych w formie wydatków budżetowych.

By extending the volume of
diesel
B sales to non-member third parties beyond the maximum limit of 50 % of turnover permitted by law for agricultural cooperatives without losing their preferential tax treatment, Spain does indeed forego tax receipts and therefore, consumes State resources in the form of fiscal expenditure.

...%, wyznaczonego obecnie dla spółdzielni w odniesieniu do realizacji transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez utraty ulgi podatkowej,...

...advantage lies in the fact that agricultural cooperatives are no longer subject, when selling B
diesel
to non-member third parties, to the maximum limit of 50 % beyond which they lose their prefer
Po drugie, zniesienie maksymalnego poziomu 50 %, wyznaczonego obecnie dla spółdzielni w odniesieniu do realizacji transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez utraty ulgi podatkowej, stanowi kolejną korzyść podatkową.

The second tax advantage lies in the fact that agricultural cooperatives are no longer subject, when selling B
diesel
to non-member third parties, to the maximum limit of 50 % beyond which they lose their preferential tax treatment.

...maksymalnego poziomu 50 % wyznaczonego dla spółdzielni rolniczych w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez utraty statusu spółdzieln

...advantage is that agricultural cooperatives are no longer subject to the 50 % limit when selling B
diesel
to non-member third parties, above which they lost their preferential tax treatment.
Druga korzyść polega na zniesieniu maksymalnego poziomu 50 % wyznaczonego dla spółdzielni rolniczych w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez utraty statusu spółdzielni chronionej podatkowo.

The second advantage is that agricultural cooperatives are no longer subject to the 50 % limit when selling B
diesel
to non-member third parties, above which they lost their preferential tax treatment.

...zniesienia maksymalnego poziomu 50 % nałożonego na spółdzielnie rolnicze w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, bez utraty statusu spółdziel

...possibility of waiving the maximum limit of 50 % imposed on agricultural cooperatives in their B
diesel
transactions with non-member third parties without losing their status as protected cooperati
Komisja przyznaje jednak również, że dekret królewski z mocą ustawy nr 10/2000 zawiera elementy, które stanowią odejście od modelu spółdzielczego opartego na wzajemności, w szczególności poprzez fakt możliwego zniesienia maksymalnego poziomu 50 % nałożonego na spółdzielnie rolnicze w odniesieniu do dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, bez utraty statusu spółdzielni chronionej pod względem podatkowym, co stanowi podważenie zasady wyłączności na korzyść spółdzielni rolniczych.

Be that as it may, the Commission also recognises that Royal Decree-Law No 10/2000 introduces factors which alter the true cooperative model, particularly the possibility of waiving the maximum limit of 50 % imposed on agricultural cooperatives in their B
diesel
transactions with non-member third parties without losing their status as protected cooperatives; in other words, the principle of exclusivism in favour of agricultural cooperatives is called into question.

...jest jednak również, że w wyniku wspomnianych zmian spółdzielnie mogą odtąd prowadzić dystrybucję
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez żadnego ograniczenia...

...nevertheless also true that, since these amendments were introduced, cooperatives may distribute B
diesel
to non-member third parties without any restriction in turnover and without having to set...
Nie ulega wątpliwości, że jeśli chodzi o dochody pochodzące z transakcji z osobami trzecimi niebędącymi członkami spółdzielni, spółdzielnie rolnicze są opodatkowane ogólną stawką podatku od osób prawnych na tych samych zasadach jak inne przedsiębiorstwa, pewne jest jednak również, że w wyniku wspomnianych zmian spółdzielnie mogą odtąd prowadzić dystrybucję
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni bez żadnego ograniczenia wielkości obrotów i bez obowiązku utworzenia nowej osoby prawnej, zachowując jednocześnie możliwość korzystania z odmiennego traktowania podatkowego przyznanego spółdzielniom.

While it is true that agricultural cooperatives pay the same rate of company tax as other firms on their income from transactions with non-member third parties, it is nevertheless also true that, since these amendments were introduced, cooperatives may distribute B
diesel
to non-member third parties without any restriction in turnover and without having to set up a separate legal entity, while continuing to benefit from differentiated tax treatment as cooperatives.

...własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu dla celów dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, stanowi korzyść podatkową, d

...to set up a legal entity to which the general tax arrangements apply in order to distribute B
diesel
to non-member third parties confers a tax advantage enabling cooperatives to pay less tax tha
Po pierwsze, zniesienie wymogu ustanowienia podmiotu posiadającego własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu dla celów dystrybucji
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni, stanowi korzyść podatkową, dzięki której spółdzielnie zapłacą mniejsze podatki niż płaciły wcześniej z tytułu dystrybucji oleju napędowego, ponieważ transakcje te podlegają korzystnemu opodatkowaniu.

Firstly, waiving the requirement to set up a legal entity to which the general tax arrangements apply in order to distribute B
diesel
to non-member third parties confers a tax advantage enabling cooperatives to pay less tax than before when selling B diesel to non-members, in that it subjects those transactions to a lower rate of tax.

...prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu, w przypadku gdy realizują one dostawy
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni.

...up a legal entity to which the general tax arrangements apply if they carry out deliveries of B
diesel
to non-member third parties.
Z drugiej strony wprowadzono zmiany do ustawy nr 34/1998 z dnia 7 października 1998 r. dotyczącej sektora węglowodorów [12], znosząc w odniesieniu do spółdzielni rolniczych wymóg ustanowienia podmiotu posiadającego własną osobowość prawną, podlegającego powszechnemu systemowi podatkowemu, w przypadku gdy realizują one dostawy
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni.

On the other hand, Law No 34/1998 of 7 October 1998 on hydrocarbons [12] has also been amended to waive the requirement that agricultural cooperatives must set up a legal entity to which the general tax arrangements apply if they carry out deliveries of B
diesel
to non-member third parties.

...określonej w ustawie nr 20/1990, zostaje zniesiony w odniesieniu do transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni.

...without losing their preferential tax treatment as granted by Law No 20/1990 for deliveries of B
diesel
.
Z jednej strony, maksymalny poziom wynoszący 50 % obrotów wyznaczony dla spółdzielni rolniczych w odniesieniu do przeprowadzania transakcji z osobami trzecimi niebędącymi członkami spółdzielni, przy którym nie tracą one ulgi podatkowej określonej w ustawie nr 20/1990, zostaje zniesiony w odniesieniu do transakcji dotyczących dostaw
oleju napędowego
B dla osób trzecich niebędących członkami spółdzielni.

On the one hand, it abolishes the maximum limit of 50 % of turnover imposed on agricultural cooperatives for transactions with non-member third parties without losing their preferential tax treatment as granted by Law No 20/1990 for deliveries of B
diesel
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich